| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
白莲 |
Weißer Lotos
|
| |
|
| |
|
| 莫是仙娥坠玉珰, |
Sollten es die Jade Ohrringe der auf die Erde gefallenen Göttin sein |
| 宵来幻出水云乡。 |
Die sich in der Nacht auf dem Wasser verwandelt haben |
| 朦胧池畔讶堆雪, |
Im Dunst des Seeufers wirkt er verblüffend wie aufgehäufter Schnee |
| 淡泊风前有异香。 |
Im Wind entströmt seiner Demut ein rarer Duft |
| 国色由来夸素面, |
Die Schönste des Landes wurde schon immer für ihr natürliches Antlitz gepriesen |
| 佳人原不借浓妆。 |
Eine bezaubernde Frau braucht keine Schminke |
| 东皇为恐红尘涴, |
Weil der Frühlingsgott fürchtet, Staub könnte den Lotos beschmutzen |
| 亲赐寒簧明月裳。 |
Schenkt er ihm persönlich das weiße Gewand der Göttin des Mondpalastes |